カイドラ English

海外ドラマで英語力アップ

リトル・チャロ シーズン1/エピソード10「True Birthday 本当の誕生日」

One day, Charo finds Candy crying. He runs up to her.

ある日、チャロは泣いているキャンディを見かけまし…に走り寄るた。走り寄って声をかけます。

(Charo チャロ)(panting) H ... hi, Candy. It's me ... Charo.

チヤロ(息を切らせて)や、やぁ..…・キャンディ。ぼく、チャロだよ。

Are you crying?

泣いてるの?

(Candy キャンディ)Leave me alone.

ほっておいて。ひとりにして。

(Charo チャロ)But why are you so sad?

チャロ でも、どうしてそんなに悲しいの?

(Candy キャンディ)It's ... my birthday today.

今日は・・・…私の誕生日なの。

(Charo チャロ)Birthday. Congratulations!

誕生日。おめでとう!

(Candy キャンディ)Congratulations?

おめでとうですって?

No, there's nothing to congratulate about my birthday.

私の誕生日なんてめでたくなんかないのよ。

That's why nobody is celebrating.

だから誰もお祝いしてくれないのよ。

Again, Candy starts to cry.

また、キャンディは泣き出しました。

(Candy キャンディ)Last year, Ihad a gorgeous birthday party.

去年は、ゴージャスなバースデー・パーティをしてもらったのよ。

A big tall cake, lots of food, lots of presents ・・・

大きいケーキ、たくさんのごちそう、プレゼントもいづぱい

Everything was just perfect.

何もかもパーフェクトだったわ。

But this year, Chris and his father are gone.

なのに、今年はクリスもゴージャスな、華麗な クリスのパパもいないの。

Both of them have forgotten about me.

2人とも私のことなんて忘れちゃったのよ。

What's going on?

いったいどうなってるの?

(Charo チャロ)Oh, I see.

あ、そう。

(Candy キャンディ)Isee? Isee? What canyou see?

あ、そう?そう、ですって?何が"そう”なのよ?

(Charo チャロ)I'm sorry.

ごめん。

(Candy キャンディ)You'll know exactly how Ifeel when it's your birthday.

あなただって、誕生日が来たら私の気持ちがよぉ<わかるわ。

(Charo チャロ)No... I won't.

ううん……わからない。

(Candy キャンディ)What do you mean, "No?"

わからないって、何よ?

(Charo チャロ)I... Idon't know when my birthday is.

ぼく……誕生日知らないもん。

(Candy キャンディ)What?

え?

(Charo チャロ)I was abandoned ... so I don't know.

ぼくは捨て犬だったの……だから知らないんだ。

(Candy キャンディ)Then you don't celebrate ... ?

じゃ、お祝いしないの……?

(Charo チャロ)I don't think so.

しない……と思う。

(Candy キャンディ)...Oh...

……まあ……

Candy seems a bit embarrassed.

キャンディは少し戸惑っていたようでした。

Then, a car stops and Chris gets out.

ちょうどそのとき、車が止まり、クリスが降りてきました。

(Chris クリス)Candy! There you are. I've been looking all over for you.

キャンディ!そこにいたのかい。 ずいぶんあちこち捜してたんだよ。

(Candy キャンディ)Arf arf! Chris!

ワンワン クリス!

(Chris クリス)What's the matter? Come on, it's your birthday today.

どうしたの?おいで、今日はきみの誕生日だよ。

Let's go home and celebrate.

家に戻ってお祝いしよう。

(Candy キャンディ)(in tears again) Arf!

(また涙ぐんで)ワン!

(Chris クリス)I'm so sorry to be late. We were looking for your present.

遅くなってごめん。パパとプレゼントを探していたんだ。

Candy is happy. She turns to Charo, who gives her a big smile.

キャンディはうれしくなりました。振り返ると、チャロがにっこり笑っています。

(Charo チャロ)You'd better go.

さあ、行かないと。

(Candy キャンディ)Yes . . . but...

ええ……でも…

(Charo チャロ)Happy birthday, Candy.

お誕生日おめでとう、キャンディ。

(Candy キャンディ)Thank you. And about your birthday ...

ありがとう。それと、あなたの誕生日のこと・・・

Instead of words, she just kisses Charo on the cheek, and runs towards Chris.

キャンディは、言葉の代わりにチャロの頬にキクリスのほうへ走っていきました。

That night. . .

その夜……

(Dread ドレッド)My birthday?

おれの誕生日?

(Charo チャロ)Yes, Dread. Do you know your birthday?

そう、ドレッド。自分の誕生日、知ってる?

(Dread ドレッド)What is it, all of a sudden?

なんだ、急に?

(Charo チャロ)Does everybody celebrate?

みんなお祝いするものなの?

Have you ever celebrated your birthday?

誕生日お祝いしたことある?

(Dread ドレッド)Cut it out.

うるさいぞ。

(Charo チャロ)But have you?

でも、お祝いしたことある?

(Dread ドレッド)Yes, I have.

ああ、あるさ。

(Charo チャロ)へぇ・・・

(Dread ドレッド)It doesn't really matter when your birthday is.

どの日に生まれたかなんて関係ないさ。

You have a wonderful day to celebrate anyway.

おまえにもすばらしい日があるだろう、祝いたくなるような。

(Charo チャロ)え?

(Dread ドレッド)You remember the day you met Shota?

翻太に会った日を覚えているか?

(Charo チャロ)Yes. It was a snowy day. Sunday morning.

うん。雪の日だった。日曜日の朝で……

(Dread ドレッド)Then every snowy Sunday morning will be your birthday....

じゃあ、雪の日曜の朝はみんなおまえの誕生日だ。

(Charo チャロ)・・・

・・・

(Dread ドレッド)What? Something wrong?

なんだ.…?どうかしたのか?

(Charo チャロ)No.... Thank you, Dread.

ううん……ありがと、ドレッド。

(Dread ドレッド)it's late. Get some sleep.

もう遅いぞ。寝ろ。

With this, Charo feels calm again.

レッドの言葉を聞いて、チャロはまた穏やかな気持ちになりました。

Before long, he falls into a sound and peaceful sleep.

やがて、チャロはすやすやと深い眠りに落ちました。

コンテンツ - ジャンル別-

- 関連コンテンツ -