カイドラ English

海外ドラマで英語力アップ

リトル・チャロ シーズン1/エピソード12「Sirius 英雄シリウス」

On a gloomy Monday morning,there is a crowd in front of John's shop.

どんよりとくもつだ月曜の朝ジョンの店の前に人だかりがー

Margherita and Charo are there, too.

マルゲリータとチヤロもそこにいます

A burglar has broken in and is barricading himself inside.

強盗が中に立てこもっているのです

Look, Margherita! The burglar!

見てマルゲリータ!   強盗よ!

In a split second, a black shadow jumps on the burglar ―

その瞬間一筋の黒い影が強盗に飛びかかりました

so quick that nobody understands what has happened.

あまりの素早さに何が起きたのか誰も分かりません

It's the super police dog Sirius.

それはスーパー警察犬シリウスでした

Arf!

The next day,Rosa is checking out the newspaper.

その翌日ローザが新聞を読んでいます

Look! There's an article about yesterday's robbery.

見て! 昨日の強盗事件の記事だわ

It says, "The wonder dog is to be given a medal from the NYPD."

天才犬はニューヨーク市警本部から勲章を授与される見込み

Wow! Isn't this something?

ワーオ すごいじやない?

Just then, a police officer and the Doberman enter the restaurant.

そのとき警官とあのドーペルマンがレストランに入ってきました

Hello, Catherine! Congratulations!

こんにちはキャサリン! おめでとう!

It wasn't me. It was Sirius.

私じゃないわ シリウスよ

Hi, Sirius.How does it feel to be a hero?

こんにちはシリウス。ヒーローになってどんな気分?

Bow-wow!

So Sirius, shall I fix you something special?

じやあシリウス ご褒美に何かごちそうしましようか?

An extra reward? That's nice but no thank you, Rosa.He was just doing his job.We don't want to spoil him.

ありがとう でも結構よ。仕事でやつてるんだから甘やかしたくないの

Oh, okay.It's tough to be a police dog, isn't it?

ありがとう でも結構よ。仕事でやつてるんだから甘やかしたくないの

Charo comes in for his food.

チヤロが食べ物をもらいに来ました

Charo, come on in. I'll introduce you to Sirius. Sirius, this is Charo. He's from Japan.

チヤロいらつしやい。シリウスに紹介するわ。シリウスこの子はチヤロ。日本から来たのよ。

Hello. My name is Charo. Nice to meet you.

こんにちは チヤロです。はじめまして。

Hi. Welcome to New York, Charo.

やあ ニューヨークへようこそ

I hear that you're going to receive a medal for yesterday's work.

昨日のお手柄で勲章をもらうんですってね

I was just doing my job.

自分の仕事をしたまでだ

Well then,I wonder if you could help us, too.

そう じやあ私たちも助けてくれる?

This Charo over here, he wants to return to Japan. What kind of advice could you give him?

ここにいるチヤロは日本に帰りたがっているの何かアドバイスはない?

Sirius looks at Charo, thinks for a while, and finally, in a calm voice... None.

シリウスはチヤロを見つめちよつとの間考えていました。やがて落ち着き払った声でーない

That's it? You can't think of anything?

それだけ? なんにも思いつかないの?

For a dog to get back to Japan,he would need the help of a human. Without that help, it's impossible.

犬が日本に帰るには人間の助けが必要だ

助けがなければ無理だ

But there must be a way.I mean, you're with the police, you're supposed to help us.

でも何か手があるはずよ。警察にいるんでしよ? 助けてくれてもいいのに

A fact is a fact.

事実は事実だ

Okay, okay, I shouldn't have asked you in the first place. Charo, let's go.

もういいわ 聞くんじやなかったわ。チヤロ行きましよ。

Margherita seems to be really upset. He's always like that, you know. Calm and logical. All he cares about is his work.

マルゲリータはカンカンに怒っていました。いつも冷静で論理的 仕事のことばかり。

But he was right.

でも正しいことを言つてたよ。

He's always right, but...but... can't he show some heart, some warmth, some... I mean, it wouldn't hurt to say "I'll try," or "I'll look into it," or...

そうなのよ 彼はいつも正しいの。でも…でも…少しは愛情を見せてもいいじやない。思いやりとかその…

「やってみる」とか「調べてみる」とか…言ってくれてもいいじやない

Please don't be so angry.

そんなに怒らないでよ

You're right, Charo. I shouldn't be so angry. It's a waste of energy.... I'm going shopping. See you later.

そうねチヤロ 怒ってもしかたない。エネルギーの無駄使いだわ…買い物に行ってくるわ またね。

Yes, see you later, Margherita.

うん じやあねマルゲリータ

Meanwhile, Sirius sits patiently beside Catherine. He seems very proud and happy.

その間シリウスはじっと、キヤサリンのそばに座っていました。とても誇らしげで満足そうでした。

コンテンツ - ジャンル別-

- 関連コンテンツ -