カイドラ English

海外ドラマで英語力アップ

リトル・チャロ シーズン1/エピソード16「Hospital キャンディの憂うつ」

It's a nice, warm day. Charo is enjoying his walk and sees Candy.

晴れた暖かい日散歩中のチャロはキャンディを見かけました

Candy! Where are you going?

キャンディ! どこ行くの?

Oh, Charo. To the hospital. Chris is going to have heart surgery pretty soon.

あらチヤロ 病院へ行くとこよ。グリスがもうすく心臓の手術を受けるの

I didn't know that. You must be worried.

知らなかった 心配だね。

I can go up to Chris's room when Aunt Charlotte is with me, but she's busy, so I always wait for him outside. Oh, Aunt Charlotte is Chris's aunt. I'm staying with her while Chris is in the hospital.

シャーロットおばさんが一緒のときはグリスの病室に入れるの。でもおばさんは忙しくて私はいつも外で待つてるの。あシャーロットはグリスのおばさんよ。グリスの入院中はおばさんと一緒なの

The tone of her voice makes Charo a bit worried.

キャンディの口調に、チャロは少し心配になりました。

Candy?

キャンディ?

What?

なによ?

Are you all right?

だいじようぶ?

Wha...me? Of course I'm all right.

私が? 大丈夫にきまつてるじやない

But in fact, Candy is crying.

でも言葉とは裏腹にキャンディは泣いていました。

Don't cry.

泣かないで

I'm lonely. I know I shouldn't be complaining. But Aunt Charlotte wants me to enter a dog show this weekend. And then, next week she's going to Chicago and I'm supposed to go with her. Everything is moving so quickly, and I can barely keep up.

寂しいの 文句を言つちやいけないけどーでもおばさんは週末に私をドックショーに出すんですって。それに来週シカゴに行くときも私を連れて行くつてー次々いろんなことがあってついていくのがたいへん!

But...you can see Chris today. You will be fine.

でも今日はグリスに会えるんだからきっと元気でるよ

Talking with Charo makes Candy feel much better.

チャロと話してキャンディは気持ちが少し楽になったようです。

So, have you found a way back to Japan?

そういえば日本に帰る方法は見つかっだの?

No, not yet. But look! I have this red star."If you wear a red star, you can go back to Japan."

ううんまだ でも見て!ぼくにはこの赤い星がある「赤い星を身につけていれば日本に帰れる」

Candy remembers the story she made up and this almost makes her cry again.

キャンディは自分の作り話を思い出しまた泣きそうになりました

The two get to the backyard of the hospital.

2匹は病院の裏庭に着きました

Oh, there he is! Chris!

あいた! グリス!

But Chris has just gone inside, being pushed back to his room.

しかしグリスは建物の中に入ったところ病室に連れ戻されていきます

Arf arf! Chris! I'm here! I came to see you! Come back! Arf arf!

クリス! ここよ!会いに来たのよ! 戻って!

Two of the guards are approaching. Charo catches Candy by the tail and tugs.

2人の警備員が近づいてきます。チャロはキャンディのしつぽをくわえぐいつと引つ張ります

Hey! What are you doing!?

いやだ! 何するの!?

They're coming! Let's go!

ほらあの人たち! 行こ!

Charo leads Candy out to the alley. Candy keeps crying all the way.

チャロはキャンディを路地まで連れ出しました。キャンディはその間泣きっぱなしです

I'm sorry. I didn't mean to make you cry, but...

ごめん 泣かせるつもりはなかつたんだけど…

I know! We had to leave anyway. But I just wanted to be with Chris. I just...

わかってるわよ!逃げなきやダメだったって。でも私グリスと一緒にいたかった。それだけ…

Finally she calms down.

キャンディはようやく落ち着きを取り戻しました。

Hey, Charo, would you come to the dog show with me this weekend?

ねえチヤロ週末のドックショーに来ない?

Dog show?

ドックショー?

I really don't want to go... but if a friend could join me, it wouldn't be that bad.

ほんとは気が重いの。でも友だちがいつしよにいてくれたら安心できるわ。

Yes. Sure. I can go with you.

うんいいよ 行くよ。

The sound of the word "friend" echoes in his heart. It leaves him warm inside for a very long time.

「友だち」というキャンディの言葉がチャロの心に響きます。それはほんわかといつまでも心の中に残っていました。

コンテンツ - ジャンル別-

- 関連コンテンツ -