カイドラ English

海外ドラマで英語力アップ

リトル・チャロ シーズン1/エピソード19「Stepping Forward 旅の準備」

Charo and Margherita are talking at Rosa's restaurant.

チャロとマルゲリータはローザの店でおしゃべりをしていました

Did you know that Japan is to the west of America?

日本がアメリカの西にあるつて知つてた?

Huh? Is that so? Well, it seems that you haven't given up your dream after all.

ふうんそうなの?あなたやっぱり夢をあきらめてないのね

No. I want to go back. I need to go back.

うんぼくは帰りたいんだ.帰らなくちやいけないんだ

Sure. I understand.... Okay then, Charo, let me show you something.

そうよね わかったわ. いいものを見せてあげましよ

Charo follows Margherita.

チャロはマルゲリータについていきました

Look. This is the map of the United States. Here's New York. And here's a very big city called Chicago. If you really want to travel west, you might want to start from there. I have a friend who has moved to Chicago. Maybe she can help you out.

見て これはアメリカの地図よ。ここがニューヨーク。こっちがシカゴつていう大都市よ本気で西へ旅するつもりならまずここから出発したらどうかしら。シカゴに引っ越した友だちがいるの。きっと力になってくれるわ

You have many friends!

友だちがいつばいいるんだね!

She's a cat friend, actually.

じつはねネコの友だちなのよ

A cat?

ネコ?

Yes. Her name is Louisa. She has this strange power. She can look into the future, and her words often turn out to be true. Go and find her. Tell her my name, and she'll be good to you. I think she lives in Chinatown now.

そう 名前はルイーザ。彼女には不思議な力があるの。未来のことがわかるの 言ったことがそのとおりになることがよくあるのよ。彼女を見つけてあたしの名前を言えばきっとよくしてくれるわ。チャイナタウンに住んでいるはずよ

Then, Catherine and Sirius come in.

そこヘキヤサリンとシリウスがやって来ました

Hi there, what are you guys up to?

やあきみたち元気かい?

We were looking at the map. Japan is to the west of America. So, I will first go to Chicago. And then more to the west.

地図を見てたんだ。日本はアメリカの西にあるんだつて。だからまずシカゴに行ってそれからもっと西へ行くんだ

You're still thinking of going back!? Watch it, Sirius.

まだ日本に帰るつもりだったのか!?

You have no right to laugh at other dogs' dreams.

ちよつとシリウス 他人の夢を笑う権利なんてあなたにはないわよ

Oh...excuse me.But it's really so unrealistic.

これは失敬。しかしあまりにも非現実的だよ

Charo quietly responds...

チヤロは静かに反論しました

Then, what would you do if you were separated from Catherine?

じやあシリウスはもしキャサリンと離ればなれになったらどうするの?

What?

なんだつて?

You would go back to her, no? Even if she was far away.

キャサリンのところへ戻るでしょう。違う? どんなに遠く離れていても

Well, of course, but...

それはもちろんだが・・・

I will go back. I will never give up.

ぼくは帰りたい。絶対あきらめたくないんだ

Ooh, Charo....

まあチャロ!

Shota took me in when I was dying. He trusted me and loved me. We are family. That's why I have to go back.

ぼくが死にかけていたとき翔太が拾ってくれた。ぼくを信じて愛してくれた。ぼくらは家族なんだ。だからぼくは帰らなくちやダメなんだ

Saying this much, Charo turns around and walks out of the restaurant. Meanwhile, Dread is stumbling through an alley near his nest. He seems to be sick.

それだけ言うとチャロはくるりと背を向けてレストランから出て行きました。一方トレッドはねぐらの近くでつらそうに歩いていました。病気のようです

Oh...Charo.

ああチャロか

You're back! I want to tell you something.

お帰りなさい! 言いたいことがあるんだ

What?

なんだ?

Candy is going to Chicago tomorrow. I want to go with her.

キャンディが明日シカゴに行くのぼくもいつしよに行きたい

Why Chicago?

なんでまたシカゴなんだ?

Chicago is to the west. It's closer to Japan... What do you think?

シカゴは西のほうだからここより日本に近いんだって。どう思う?

Huh, well.why not? Make your dream come true.

行けばいい 夢をかなえるんだろ

Yes! I will! Thank you, Dread.

うん! そうする!ありがとトレッド

Dread smiles back quietly at Charo.

ドレツドは静かにチヤロにほほえみ返すのでした

コンテンツ - ジャンル別-

- 関連コンテンツ -