カイドラ English

海外ドラマで英語力アップ

リトル・チャロ シーズン1/エピソード22「Chinatown チャイナタウンの夜」

Charo and Candy are at the estate of Mr. Gregory Spencer.

チャロとキャンディはスペンサー氏の屋敷でー

They are being greeted by Sir Joseph the big white beautiful shepherd.

大きく白く美しいシェパードサー・ジョゼフに出迎えられました

So my dear guests, please think of our house as your own. Dinner shall be served in a while,so before that, why don't you enjoy the early evening view?

みなさんどうぞここを我が家と思ってくつろいでいただきたい間もなく夕食だからその前に夕暮れの眺めをお楽しみください

Frank!

フランク!

With Sir Joseph's call, a very sharp-looking collie comes over.

サー・ジョゼフが呼ぶと優秀そうなコリーがやって来ました

This is my good friend Frank. He works for me. Frank, would you guide our guests to the rooftop terrace?

こちらはフランクここで働いてもらっている。フランクお客さまを屋上のテラスに案内してくれないか。

Certainly, sir.

かしこまりました

Frank leads Candy and Charo up to the terrace.

フランクは2匹をテラスへ連れていきました。

A beautiful view, isn't it?

きれいな景色でしょう?

Very!

とっても!

Where is Chinatown?

チャイナタウンはどっちですか?

Chinatown? Why? I would surely not recommend dogs to go there. It's a complete cat territory.

チャイナタウン? なぜ?犬があそこへ行くのはお勧めしない。猫のなわばりだからね

Cat...territory?

猫のなわばり?

Yes. And I've just heard that a newcomer from Chinatown has made it to the top recently. A female cat called Louisa.

そう 最近耳にしたところではチャイナタウンの新入りがトップになったと。メス猫でルイーザつていうらしい

Louisa!

ルイーザ!

Later on, Charo goes into the garden to think how he can meet Louisa. Walking around, he gets to the kitchen door where a van is parked. Two men are busily working.

のちほど庭に出たチャロはどうしたらルイーザに会えるか考えていました。屋敷の勝手口まで歩くとバンが止まっていました。男が2人忙しそうに働いています

What time do we have to be back in Chinatown?

チャイナタウンには何時までに戻らなきやいけないんだ?

Oh, around seven.

7時くらいだ

He secretly jumps into the van. And Charo is right! After a while, they are moving through the streets of Chinatown! The van makes a stop, the two men get out, and so does Charo. Charo is at a loss, but he is not alone.

チャロはそつと車に飛び乗ります。それは正解でした!しばらくすると車はチャイナタウンの通りを走っていたのです。車が止まると男たちが降りたのでチャロも飛び降りました 途方に暮れるチャロ。しかしチャロは1人ではなかったのです。

Meow! Hey, little pup, where ya goin’? Could you be lost? Oh, no, poor thing. This is cat town. You hear that? You're not supposed to be here.

よう小僧 どこ行くんだ?迷子になったのかい?そりやかわいそうになあ。ここは猫の街だ わかるかあ?おまえが来るところじゃないんだよ

I am here to see a cat named Louisa.

ぼくはルイーザつていう猫に会いに来たんだ

Ooooh! Louisa!

へえ〜! ルイーザだとよ!

Do you know her?

知つてるの?

Even if I do, I'm not telling…you. Let's get 'im!

知つてたつて教えてやるもんか。おいやつちまえ!

Just then, hearing the noise and commotion, a shop owner comes out.

そのとき騒ぎを聞きつけて店の主人が出てきました

Shoo, animals. Get away!

シツシツあっち行け!

The cats run away. Charo dashes into an alley, and enters another street. That is when...

ぱっと散っていく猫たち。チャロも路地へ走りこみ別の通りへ出ました。そのときー

Cats are just curious. There's no need to be afraid.

猫は好奇心が強いだけ。こわがらなくていいのよ

コンテンツ - ジャンル別-

- 関連コンテンツ -