
It's the night before Candy and the others have to leave for New York. Charo is having a dream. Purple smoke begins to rise....
キャンデイたちがニューヨークへ戻る前夜。チャロは夢を見ています。紫の煙が立ちこめてきてー
Hello, Charo. How have you been?
チャロ! 元気だった?
You are…Andorra! How come...?
アンドーラ! なんで?
You called me. It seems you are troubled. The cat fortune-teller told you something, right?
あなたが私を呼んだのよ。たいへんそうね。猫の占い師が何か言つたでしよ?
You know?
わかるの?
Sure. Now Charo, I want to show you something.
ええ チャロ見せたいものがあるの
Andorra strokes his head. The next moment, he sees...Dread!
アンドーラがチャロの頭をなでます。次の瞬間見えたのはトレッドでした!
Dread!
ドレッド!
He's been dreaming of you almost every night. He doesn't.Jook well. He fs getting weaker, it seems. He's been ill for quite a while, actually. Dread keeps mumbling in his sleep.
あなたの夢ばかり見ているの。ほとんど毎晩よ。元気ないみたい。だんだん弱つているみたいね。じつはかなり前から病気なの。
Charo can't take his eyes off him.
うわごとを言い続けるトレッドからチャロは目を離せません。
No, Charo! You're going the wrong way! Watch out!
だめだチャロ! そっちじゃない!危ないぞ!
Dread! I'm here! I'm all right!
ドレッド! ぼくはここだよ!だいじようぶだよ!
You are seeing him from your own dream. He can't hear you.
あなたの夢を通して彼を見ているから呼んでも聞こえないわ
Andorra gently strokes Charo on the head again. Dread disappears.
アンドーラはもう一度チャロの頭を優しくなでます。ドレッドの姿が消えました。
You can't make up your mind right? whether to go back to New York or not. Well, there's only one thing I can say to you. Look into yourself, Charo. Figure out what you think is the best.
ニューヨークに戻るかどうかまだ決心がつかないのね?私に言えるのはひとつだけ。自分の心の奥をのぞきなさい。自分は何がベストだと思うのか。それを見いだすの
What think is the best...
ぼく自身何がベストだと思うのか
Yes. You'll find a way.
そうよ きっと道が開けるわ
Andorra disappears and Charo wakes up. From outside, he can hear the voices of Candy, Aunt Charlotte, and everyone else. They're getting ready to leave!
アンドーラは消えチャロは目覚めました。外からキャンディやおばさんたちの声が聞こえてきます。今にも出発しそうです!
Wait, Candy! I want to go back, too!
待ってキャンディ! ぼくも帰る!
Charo runs as fast as he can… but of course, it is impossible for a puppy to catch up with a car. Suddenly...
全速力でチャロは走りますがーもちろん子犬の足では追いつけません。すると突然−
Bow-wow!
ワンワン!
It's Sir Joseph!
サー・ジョゼフでした!
Now Charo, jump in!
今だチャロ! 飛び乗れ!
Charo makes it. He lands right on Aunt Charlotte's lap.
成功! チャロはおばさんのひざの上にペタツと着地しました
Huh! Good heavens!
あら! なんてことでしよ!
Well done, Charo! Take care of yourself. And never give up on your dream!
よくやったチャロ! 気をつけるんだよ。夢をあきらめてはいけないよ!
Thank you so much, Sir Joseph!
ありがとうサー・ジョゼフ!
Goodbye!
さようなら!
The limo starts off once again.
リムジンは再び走りだしました
Candy, I have decided to return to New York.
ぼくニューヨークに戻ることにしたんだ
Sure! You're just a kid. I suppose you need rafter all.
そうよ! まだお子ちやまなんだから。やっぱり私がいないと困るんでしよ
The limo picks up speed. Charo keeps hoping that the dream he saw is not true.
リムジンはスピードを上げます。昨夜の夢がうそであつてほしい…チャロはそう願い続けます