
The next morning, Charo wakes up in a back alley.
翌朝、路地裏で目を覚ましたチャロ。
No, he's not in a dream.
夢じゃないことを理解します。
Just then something hits the ground right in front of Charo.
と、そのとき、何かがチャロの前に落ちてきました。
It's a bagel.
ベーグルでした。
(Dread ドレッド)Eat.
食え。
(Charo チャロ)おじさん・・・
(Dread ドレッド)What? You called me?
ん?おれを呼んだのか?
(Charo チャロ)・・・うん。
(Dread ドレッド)Dread. My name is Dread.
トレッド。名前はドレッドだ。
(Charo チャロ)(in a small voice) Dread...
(小さな声で)ドレッド・・・
Thank you, Dread.
ありがとう、ドレッド
Charo jumps right to the bagel and munches.
チャロはベーグルに飛びついて、むしゃむしゃ食べ始めました。
He hasn't eaten anything for such a long time.
ほんとうに長い間何も食べていなかったのです。
(Dread ドレッド)Adn you?
で、おまえは?
(Charo チャロ)ん?
(Dread ドレッド)What's your name?
名前を聞いてるんだ。
(Charo チャロ)(munching)あ、えと、Charo. I'm Charo.
(むしゃむしゃ食べながら)あ、えと、チャロ、ぼくチャロです。
(Dread ドレッド)Charo, huh? Okay, Charo, you feel strong enough to walk now?
チャロか。オーケー、チャロ、もう歩く元気は出たか?
(Charo チャロ)Yes.
うん
(Dread ドレッド)Come on, then.
じゃ、来い。
(Charo チャロ)Where?
どこへ?
(Dread ドレッド)You've got to live by yourself, right?
一人で生きていくんだろ?
(Charo チャロ)Yes...
うん・・・
(Dread ドレッド)Then there's a lot to learn. Come with me.
だったら学ぶことがいっぱいある。いっしょに来い。
Charo follows Dread, wondering where they're going.
どこに行くのかと首をひねりながら、チャロはついていきます。
Soon they come to the door of a restaurant kitchen.
やがて2匹はレストランの勝手口の前へ。
(A woman comes out.)
(女の人が出てくる)
(Rosa ローザ)Dread! I almost thought you weren't coming.
ドレッド!もう来ないんじゃないかと思ったわ。
And hey, you've got company!
あら、今日は一人じゃないのね!
Rosa is the person who runs the restaurant.
ローザはレストランの経営者。
Charo is struch by the charming way she looks.
チャロは、その魅力的な容姿にうたれました。
(Rosa ローザ)So, you're still a little puppy.
まだちっちゃいのねえ。
What, I'll bring something special for you.
待って、何かいいもの、持ってきてあげる。
(Dread ドレッド)She always does this, you know.
いつもやるんだ、これを。
(Charo チャロ)She's kind.
親切な人だね。
(Dread ドレッド)Humph.
ふん
Rosa comes back from the kitchen and tosses a sausage to Charo.
ローザが厨房から出てきて、ソーセージをチャロのほうに投げます。
(Rosa ローザ)You like it? I'm glad, baby. It's all yours.
好物なの?よかったわ、ベイビィ。みんあんたのよ。
A nice-to-meet-you gift.
お近づきのしるしね。
Ciao!
チャオゥ!
(Charo suddenly seems sad and sits in front of the sausage. Dread is watching him, while eating his share of leftovers.)
(チャロは急に悲しくなって、ソーセージを前にしゃがみ込む。ドレッドは自分にあてがわれた残り物を食べながら、チャロのほうを見ている)
(Dread ドレッド)What's the matter? You don't like sausage?
どうした。ソーセージ嫌いなのか。
(Charo チャロ)I love them.
大好きだよ。
(Dread ドレッド)Then eat.
なら、食え。
(Charo チャロ)Yes ...
うん・・・
Charo brings his mouth to the sausage, but he can't see it well.
チャロはソーセージを食べようとしますが、ぼやけてよく見えません。
His eyes are filled with tears.
目には涙がいっぱい。
(Dread ドレッド)Now what?
今度はなんだ?
(Charo チャロ)Sausage. Shota gave me sausage, too.
ソーセージ。翔太が最初にくれたのもソーセージだったんだ。
When we first met.
最初に会ったとき。
(Dread ドレッド)Who's Shota?
ショウタ?
(Charo チャロ)My owner. I was just born. I thought I was dying, I was so hungry.
ぼくの飼い主だよ。ぼく、生まれてすぐに、死んじゃいそうだったんだ。おなかペコペコだったの。
Shota came and took me in. He fed me and saved my life.
翔太が拾ってくれたんだ。食べ物をくれて、いのちを救ってくれたの。
(Dread ドレッド)Hmm. Is he a kid, too?
ふん。そいつも子供か?
(Charo チャロ)Eight. Eight years old.
8歳、8歳だよ。
(Dread ドレッド)Humph.
ふん。
(Charo チャロ)I want to see Shota!
会いたいよぉ、
I miss him!
翔太に会いたいよぉ!
Suddenly Charo starts tocry.
突然チャロは泣き出します。
Dread seems embarrassed.
困ってしまうドレッド。
He isn't really good around sad, crying puppies.
悲しくて泣いている子犬は苦手です。
Finally Charo sheds his last tear.
チャロはようやく涙を流しおえました。
(Dread ドレッド)Feeling better?
気が晴れたか?
(Charo チャロ)Yes. Thank you.
うん、ありがとう。
(Dread ドレッド)Then, eat.
なら、食え。
But Charo just looks at the sausage.
それでもチャロはソーセージを見ていました。
He then takes it in his mouth, walks over and drops it beside Dread.
そして口にくわえると、歩いていってドレッドの近くに落としました。
(Dread ドレッド)What?
なんだ?
(Charo チャロ)Let's eat together.
いっしょに食べよう。
(Dread ドレッド)Thanks but no tahks.
ありがたいが、やめておこう。
It's yours, boy.
それはおまえのだ。
Eat whenever you can, whatever you can.
食べられるときには、いつでも、なんでも食べる。
That's rule number one in this city.
それがこの街のおきてだ。
Dread goes back to his own plate.
そう言って自分の皿に向かうドレッド。
At this moment, Charo realizes that somehow being close to Dread makes him feel safe.
そのときチャロは感じました。ドレッドのそばにいると守られている気がすると。