カイドラ English

海外ドラマで英語力アップ

リトル・チャロ シーズン1/エピソード30「Back in New York 友情の証」

As soon as Charo gets to New York, he runs straight to Dread's nest.

ニューヨークに着くとすぐチャロは脇目もふらずドレッドのねぐらへ

Dread, where are you? It's me! Charo!

ドレッドどこ?ぼくだよチャロだよ!

Charo! What are you doing here?

チャロ! なんでここにいるんだ?

Are you okay? You're sick, aren't you?

大丈夫なの? 病気なんでしよ?

Huh?

はん?

A woman in my dream...she showed me. You were sick and weak and…

夢に出てきたおばあさんが見せてくれたんだ。トレッドが病気で弱つてたよ。

And that's why you came back. Humph...

そんなことで戻ってきたのか

Dread gives out a sigh.

ドレッドはため息をつきました

Even if I were sick, there would be no point in your coming back. Go back west.

もしおれが病気だとしても帰ってきてどうするんだ。とつとと西へ戻れ。

Dread, you taught me many things. I owe you many things. Now, I want to help you.

ドレッドにはいろんな事を教えてもらった。あんなにお世話になったんだもの今度は助けになりたいんだ。

His words sink deeply into Dread's heart, but...

チャロの言葉はトレッドの心に深くしみいりました。でも…

Humph! Suit yourself.But I'm not sick I'm telling you.

ふん 勝手にしろ。だがおれは病気なんかじやないからな

With that, Dread falls asleep.

そう言ってトレッドは眠り込んでしまいました

Charo is a bit relieved.

チャロは少し安心しました

He decides to head for Rosa's place.

ローザの店へ向かうことにします

Arf arf! Hello!

ワンワン!

Margherita, are you there? Margherita?

こんにちはマルゲリータ! いるの?

He walks around the corner to the front door and...

角を曲がり。表のほうにまわりこむとー

Charo!? Charo! Is it really you? Oh my! What happened?

チャロ!? チャロじゃない! ポンドに?あららどうしたのよ?

I met Louisa, and she said I had a better chance here. That's why I came back. She sends her best to you, Margherita.

ルイーザに会ってねこの街にいたほうがチャンスがあるって言われたんだ。だから帰ってきたの。マルゲリータにもよろしくって

Really! So you did meet her after all. Good for you, Charo.

そう! ちゃんと会えたのね。よかつたわチャロ

Yes.... But Margherita, the restaurant.Js it closed today?

うん ねえマルゲリータ。今日はお店はお休みなの?

Uh-huh. Rosa is opening a new one in Miami.

そうよ じつはローザがマイアミに新しい店を出すのよ

Mi…ami?

マイアミ?

It's way down south, Charo. They're going to build a new resort hotel, and Rosa was asked to open a restaurant there. Running a restaurant in a hotel was her lifetime dream! And it's finally coming true!

ずつと南のほうよ。今度新しいリゾートホテルが建つの。そこでレストランをやつてとローザが頼まれたの。ホテルに店を出すのはローザの一生の夢。その夢がかなうの!

Great!

すごい!

We were down in Florida and just came back today. That's why there's no food out.

あたしたちフロリダに行ってて今日戻って来たの だからごはんがないのよ。

The word "food” makes Charo's stomach growl.

「ごはん」と聞いたとたん。 チャロのおなかがダーグー鳴りました。

Oh, you must be hungry.

まあおなかすいてるのね

Yes. A little.

うんちよつと

I suppose Dread is hungry, too.

ドレッドもきっとおなかがすいてるわ

Just then, Rosa comes out. Charo wags his tail.

そこヘローザが出てきました。チャロはしつぽを振ります

Arf arf!

ワンワン!

Charo! Good boy. Gosh, I really hate to leave you guys but…. Wait, let me get you something.

チャロ! いい子ね。あなたたちを残していくのはつらいけど…待つてて 何かあげましようね。

Rosa goes in and comes back with a string of sausages.

ローザは中に入ってつながったソーセージを持ってきました。

A goodbye gift for you. You're gonna be on your own now. But remember, stay strong, okay? Stay...strong!

お別れのプレゼントよ。これからは自分の力でやっていくの。でも忘れないで強く生きるのよ!

Charo has never seen such delicious-looking sausages. He can't wait to eat them together with Dread. Thanking Rosa from the bottom of his heart, he starts to drag them back to their nest.

チャロはこんなにおいしそうなソーセージを見たことがありません。ドレッドといつしよに食べるのが待ちきれません。心から感謝しながらソーセージを引きずって行きました。

コンテンツ - ジャンル別-

- 関連コンテンツ -