
One night in their nest, Charo wakes up and finds Dread moaning.
ある夜チャロはトレッドがうめいているのに気づきました
Dread...?
ドレツド?
Dread's nose is dry and his body is hot. Dread, you're hot!
ドレツドの鼻は乾き体はほてっています
You have a fever.
ドレツド熱いよ 熱が出てるよ
No.It's nothing.
いや なんでもない
Not knowing what to do, Charo starts to lick him. Gradually, Dread seems to be feeling better.
どうしていいか分からないままチャロはトレッドをなめ始めました。しだいにトレッドも楽になってきたようです。
So Charo...tell me about Chicago. We never had the chance to really talk since you came back.
なあチャロ。シカゴのことを話してくれるか。帰って来てからろくに話すヒマもなかったな。
Well...I met Margherita's friend Louisa who lives there. She is able to see the future. She said I had a better chance here in New York than in Chicago, if I wanted to go back to Japan.
えっと マルゲリータの友だちのルイーザに会ったよ。彼女は未来を占って教えてくれたの。日本に帰りたいならシカゴよりニューヨークにいたほうがいいって。
Humph...Japan, huh? I wouldn't even have thought about it, if not for you. I wonder...what it's like.
日本か おまえがいなけりや考えることもなかったろうな。いつたいどんなところなんだ?
There are many buildings...and houses. It's crowded...just like New York. And...hmm…yes! In spring, it becomes pink.
ビルがいっぱいあってお家もいっぱいで人もごちやごちやしてて…ニューヨークと同じくらい それで…そうだ!春になるとピンクになるの
Pink?
ピンク?
Yes, flowers! Pink flowers on trees. They bloom everywhere…. The whole town becomes pink!
そう花だよ。ピンクの花が木に咲くのそこらじゅうに咲いて街がぜーんぶピンクに染まるんだ。
The whole town? That can't be.
街じゅう全部だと? まさか
Really! I was born in winter and never knew that the world could be so beautiful. When Shota first showed me the pink flowers, I was so surprised. It was...almost like a dream!
ほんとうだよ!ぼくは冬に生まれたから世界があんなにきれいになるつて知らなかつたんだ。翔太がはじめてピンクの花を見せてくれたときすごく驚いた。夢みたいだった。
If that's true, it must be worth a look.
もしほんとうなら見てみたいな
It fs true! The flower's name is sakura. Shota's mother loved them. I wish. I could show them to you.
ほんとうだって!その花はサクラつていうんだ。翔太のママが大好きだったんだよ。トレッドにも見せてあげたいな。
It was my very first spring I feIt the warm hazy sun
僕が初めて迎える春 穏やかな淡い日差しに
Out we ran, hand in hand Along the riverbank And we felt the soft scented breeze
走りだしたよ 手を繋いで 川岸を
I wondered what it was I looked above and saw the trees There were pale pinkish blossoms
ほのかな香りをそよ風を感じた。なんだろうって ふと見上げたら樹の枝に 薄いピンクの花がついていた
My first-time-to-see blossoms Against the blue, bright blue sky
初めて合う花 光溢れる青空を背に
And the wind was blowing gently
風が優しく吹いていた
My first-time-to-see blossoms
初めて合う花
The flowers are called sakura
その名はサクラ
I want to see the cherry blossoms with you, Dread.
ドレツドといつしよにサクラを見られたらなあ
Humph.
Dread closes his eyes again and gives out a moan.
ドレツドはまた目を閉じてうめき声をあげました
Dread? Are you all right?
ドレツド だいじようぶ?
Charo...when you get back to Japan, will you...
チャロ おまえがいつか日本に帰ったら…
Yes...what?
えっなに?
Nothing. Forget it.
なんでもない いいんだ
With that, Dread falls asleep and so does Charo. The two don't look alike at all, but they really seem close, almost like father and son.
そう言ってトレッドは眠りに落ちチャロも寝つきます。似ても似つかぬ2匹ですが、その様子はまるで父と子のようでした。