カイドラ English

海外ドラマで英語力アップ

リトル・チャロ シーズン1/エピソード42「The Two Dreams ふたりの夢」

One Sunday morning, Charo wakes up to find Tomoko staring hard at him. Suddenly, Tomoko picks him up and carries him to the bed.

日曜日の朝チャロが起きるとトモコが大まじめに見つめています。突然トモコはチャロをベッドまで抱きかかえていきました。

Charo, are you from Japan? Your Japanese owner... Is his name...Shota?

チャロは日本から来たの?きみの日本の飼い主は翔太って名前なの?

Yes! How come you know? Arf!

そうだよ!どうして知ってるの?

Oh, this is insane.

そんなばかなこと

Tomoko chuckles to herself.

トモコはくすくす笑います

You see, I had this weird dream last night. There was an old woman who called herself...Andorra! She said you were from Japan, and... Oh, forget it. It's just a dream.

ゆうべ変な夢を見たのアンドーラつておばあさんが出てきて…チャロは日本から来たって言うの。それで…やめましよ ただの夢だから

Andorra!? She appeared in your dream?

アンドーラが!? 夢に?

Arf arf arf! Charo barks hard.

チャロは懸命にほえました

Hmm.... Okay, Charo. If you understand me, bark twice.

じやあ私の言葉がわかるなら2回ほえてみて

Half jokingly, Tomoko is trying to see if Charo is really able to communicate with her.

半ば冗談のつもりでトモコはチャロとコミュニケーションができるのか試しました

You're kidding...

冗談でしょ。

I understand. Arf arf! I'm from Japan! Arf arf! I want to go back to Shota. Arf arf!

わかるんだよ! ぽく日本の犬だよ!翔太のところに帰りたいんだ!

Charo, you need to slow down. Once again.... Your owner is an eight-year-old boy named Shota. If this is true, bark...twice.

チャロ落ち着いて もう一度よ。きみの飼い主は8歳の翔太って子なのね。そうならほえて…2回。

Oh, my...

これって…

Tomoko grabs a piece of paper and a pencil... and starts to draw a picture. She shows it to Charo.

トモコは紙と鉛筆をつかみ絵を描きはじめました。描き上げた絵をチャロに見せるとー

Dread...

ドレッド

Charo, this is Dread, right?

チャロこれがドレッドね?

I miss him....I miss him so much....

ぼく寂しいよ。トレッドが恋しいよ

He passed away recently....

ついこのあいだ…だったのね

Tomoko gently hugs him and strokes him.

トモコはそっとチャロを抱きしめて優しくなでました

It's okay, Charo. I understand what you've been through. Dread's gone, and you're trying to get back to Japan...right?

いいんだよ。どんな思いをしてきたかよくわかるよ。ドレツドは亡くなってしまってきみは日本に行こうとしてるのね。

I want to go home. I want to go back to Shota!

帰りたいよ。翔太のとこに帰りたいよ!

Tomoko is moved.

トモコは心を動かされました

Gosh. You're really something. A small pup like you, trying to get back to a faraway country like Japan.... And I'm just whining over my dream without even trying!

きみってすごいよ。遠い日本まで帰るためがんばってる…それなのに私は夢に挑戦してもみないで弱音を吐いて!

Tomoko...

トモコ…

I'm ashamed of myself. Okay, Charo, we both have our dreams, we both try hard. Let's see who gets to the goal faster.Like a race. What do you say?

なんだか自分が恥ずかしい。よしチャロ、私たち夢を持つてがんばっていくのよ。どつちが早くゴールにたどりつけるか競争よ どう?

It was a wonderful morning, one that neither of them would ever forget.

それは2人にとって一生忘れられないすてきな朝でした

コンテンツ - ジャンル別-

- 関連コンテンツ -