カイドラ English

海外ドラマで英語力アップ

フレンズ シーズン1/エピソード7「The One with the blackout マンハッタンが真っ黒」 セクション6

Chandler: Alright. Okay. What next? Blow a bubble. A bubble’s good. It’s got a uh, boyish charm. It’s impish. Here we go. Nice going, imp. Oh, it’s okay. All I need to do is reach over and put it back in my mouth. Good save. We’re back on track and I’m chewing someone else’s gum. This is not my gum. Oh my God! Oh my God! And now you’re choking.

よし、分かった。次は何だ。ガムを吐き出せ。カッコいいから。えっと、少年っぽい良さが出る。いたずらっ子みたいな。よし、行くぞ。上出来だ。じゃ、次は吐いたガムに手を伸ばして、口の中に戻すっと。これで何事もなかったかのように…ってこのガム誰か違う奴のだ。俺のじゃない。うわ、最悪だ。で、喉に詰まった。

Jill: Are you alright? Oh my God! You’re choking! Better?

大丈夫?あ、大変!息詰まってるじゃない!大丈夫?

Chandler: Yes. Thank you. That was, that was.

はい、どうもありがとう。今のは、今のは、

Jill: Perfection?

完璧?

Chandler: Yeah.

はい。

Ross: Hey, what’d he say that was so funny?

なぁ、アイツが言ったことで何が面白いんだ?

Rachel: I have absolutely no idea.

全く分からないわ。

Ross: That, that’s classic.

典型的だね。

Rachel: Oh my God, you guys! What am I doing? What am I doing? This is so un-me.

もう、皆。私ったら何やってんのかしら?こんなの、私らしくないわ。

Monica: If you want, I’ll do it.

もし、良いなら私が代わるわよ。

Phoebe: I know. I just wanna bite his bottom lip. But I won’t.

そうよね、下唇に噛み付いてやりたいわ、でもしないけどね。

Rachel: The first time he smiled at me, those three seconds were more exciting than three weeks in Bermuda with Barry.

彼が始めて笑ってくれた3秒間って、バリーと行ったバミューダの3週間よりも、興奮しちゃった。

Phoebe: Wait. Did you rent mopeds? Because I’ve heard. Oh it’s not about that right now. Okay.

ねぇ、待って。現チャリ借りた?だってそう聞いたの。あ~今はその話じゃないのね、分かった。

Rachel: Oh God. You know, I know it’s totally superficial, and we have nothing in common and we don’t even speak the same language. But God!

あ~もう、分かる?これって完全に表面的で、何も共通点が無くて、話す言葉も違うのに、でもあ~神様!

Ross: Paolo. Hi.

パオロ、やぁ。

Paolo: Ross.

ロース。

Ross: Listen. Uh, listen. Uh, something you should, should know. Ah, Rachel and I are, we’re kind of a, a kind of a thing.

聞いて、なぁ。えっと、一つ、一つ知っておいて欲しいんだけど。あ~、レイチェルと俺は、何と言うか、2人で一つってことなんだ。

Paolo: Thing?

こと?

Ross: Thing. Yes, thing.

ってこと、そうそう。

Paolo: You have the sex.

セックスするの?

Ross: No. You know, no no. Uh, Technically, the the sex is not being had. But that’s, see that’s not the point. See uh, the point is that, well Rachel and I should be a, well, Rachel and I should be together. And if you get in the….

いや、違う違う違う。えっと、実質まだセックスは持たれてないけど、それが問題じゃないんだ。分かる?問題なのは、えっと、レイチェルと俺は一緒にいるべきなんだ。で、君が入ると…

Paolo: In bed?

ベッドに?

Ross: No. No, not where I was going. Uh, if you get in the way, way of us becoming a thing, then I would be, well, very sad. Mmm.

いやいや、そうじゃなくって。君がね、邪魔にね、邪魔に入ると、僕たちが一緒になることに、俺はすごい悲しい訳よ、ね。

Paolo: Oh.

お~。

Ross: So, do you um,

どうやら、君は、えっと

Paolo: See.

分かった。

Ross: See? So you uh, you do know a little English?

分かった?君はえっと、少し英語は分かるみたいだね?

Paolo: Oh, little.

あ~少し。

Ross: Do you know, mmm. Do you know the word “crap-weasel”. No? That’s funny, you are a huge crap-weasel.

ん~、じゃあ「ゴミいたち野郎」って意味分かる?知らない?面白いね、だって君はとんでもないゴミイタチ野郎だよ。

Jill: Chandler, we’ve been here for an hour doing this. You know what. It’s easy. Okay? Ready?

チャンドラー、ここにもう一時間もこうやってるんだから。簡単だからね?見ててよ。

Chandler: Okay.

分かった。

Jill: Okay, now try it. No, you gotta whip it.

分かった、じゃあやってみて。違うわよ、振るのよ。

Phoebe: Oh look look look look. The last candle’s about to burn out. 10, 9, 8, 7, minus 46, minus 47, minus 48.

あ~、見てみてみて。最後の蝋燭が消えかかってる。10、9、8、7、マイナス46、マイナス47、マイナス48

Ross: Thank you.

ありがと。

Monica: Thanks.

どうも。

Ross: Kind of spooky without any lights. Mwah ah ah. Okay, guys. I have the definitive one. Ah.

少し気味悪いね、明かりがないと。ぶわっはっはっはっは。よし、皆。俺がすごいのやってやる!むわっはっはっはっは…うわあ~。

Joey: Oh, Ross. This probably isn’t the best time to bring it up but you have to throw a party for Monica.

なぁ、ロス。多分、今言うのは良いタイミングじゃないと思うんだけど、モニカに誕生日パーティーを企画しろよ。

Jill: Oh, this has been fun.

面白かったわね。

Chandler: Yes. Yes, thanks for uh letting me use your phone and for saving my life.

はい、はい、電話貸してくれたり、命を救ってくれたり、ありがとう。

Jill: Well, good-bye Chandler. I had a great blackout. See you.

えっと、じゃあね、チャンドラー。楽しい停電だったわ。またね。

Chandler: Hi. Uh, I’m account number 7143457. And I don’t know if you got any of that, but I would really like a copy of the tape.

すみません、えっと、僕の口座番号は7143457です。で、入手できるのか分かりませんが、ビデオテープをいただけませんか?

コンテンツ - ジャンル別-

- 関連コンテンツ -