カイドラ English

海外ドラマで英語力アップ

フレンズ シーズン1/エピソード9「The One where underdog gets away 感謝祭の大騒動」 セクション1

Rachel: Terry, I, I, I know that I haven’t worked here very long, but I was wondering. Do you think it would be possible if I got a $100 advance on my salary?

テリーさん、私、私はここであまり長く働いていないのは分かってるんですけど、もし可能なら給料の$100を前払いでいただけないでしょうか。

Terry: An advance?

前払いだって?

Rachel: Yeah, so that I can spend Thanksgiving with my family. See, every year, we go ski in Vail, and normally my father pays for my ticket but I’ve sort of started this whole “independent thing”, you know, which is why actually I took this “job”.

はい、それで感謝祭の日に家族と過ごせるんです。毎年ヴェールにスキーに行くんですが、普通は父が航空券をかってくれるですけど、この「自立」ってやつを始めて、お分かりかもしれませんが、この「仕事」ってのも受けたんです。

Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You’re a terrible, terrible waitress. Really, really awful.

レイチェル、レイチェル、愛しいレイチェル。あなたはひどいひどいウェイトレスですよ。本当に本当に恐ろしい。

Rachel: Okay. I hear what you’re saying. I’m with you. Um, but I'm, but I’m trying really hard, and I think I’m, I’m doing better. I really do. Does anybody need coffee?

分かりました、何を仰ってるのかは。理解できます。えっと、でも私本当に頑張ってるんです。それに仕事も上手くなってきたし。本当にそう思います。コーヒーおかわりはいかがですかぁ?

コンテンツ - ジャンル別-

- 関連コンテンツ -